<>
no matches found
The CIA runs a thorough background check on all new employees. La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés.
Life's nature is cyclic. La vie de la nature est un cycle.
I'll check your vision. Je vais contrôler votre vue.
Our progress was put in check. Notre progrès a été mis en échec.
Can you cash this check for me? Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ?
Shall I check the oil? Je vérifie l'huile ?
I'd like to check out. J'aimerais vérifier.
Deposit this check in my checking account. Dépose ce chèque sur mon compte courant.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."? Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ?
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out. Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
I just wanted to check my email. Je voulais juste vérifier mes emails.
Check out that woman! Regarde cette femme là !
I always have to check my yard for stagnant pools of water so mosquitoes don't breed there. Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
May I have the check please. Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
Check the enemy's progress before they reach the town. Arrêtez la progression de l'ennemi avant qu'ils atteignent la ville.
Check and adjust the brakes before you drive. Vérifie et règle les freins avant de conduire.
Endorse this check. Endosse ce chèque.
Do you pay for it in cash or by check? Réglez-vous en liquide ou par chèque ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how