Exemples d’usage de "decides" en anglais avec traduction en français

<>
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription. Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
I decided to try again. J'ai décidé d'essayer encore.
Have you already decided on your thesis topic? Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?
He decided to quit smoking. Il décida d'arrêter de fumer.
Why did you decide to affiliate yourself with Company A? Pourquoi avez-vous choisi de vous affilier à la compagnie A ?
I decided not to go. J'ai décidé de ne pas y aller.
It was difficult for us to decide which one to buy. Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
She decided not to go. Elle décida de ne pas y aller.
In the first place, we have to decide on the name. Il faut d'abord choisir le nom.
He decided to have surgery. Il se décida à recourir à la chirurgie.
She decided to marry him. Elle décida de l'épouser.
He decided to study harder. Il décida d'étudier plus dur.
She decided to have surgery. Elle se décida à recourir à la chirurgie.
She decided on marrying Tom. Elle s'est décidée à épouser Tom.
It's for you to decide. C'est à toi de décider.
I must decide what to do. Il faut que je décide quoi faire.
He decided to go to France. Il a décidé d'aller en France.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !