Sentence examples of "draw the line" in English

<>
Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity. Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
One must draw the line somewhere. Il faut tracer la ligne quelque part.
May I draw the curtains? Puis-je tirer le rideau ?
The line is busy now. Please hold the line. La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.
Close the shutters and draw the curtains. There must be as little light as possible. Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Beyond the Right's populism and the dispersion of the Left which have made this situation possible, I take full responsibility for this defeat and draw the necessary conclusions by retiring from political life after the end of the presidential election. Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
I tried to call him up, but the line was busy. J'ai essayé de l'appeler mais la ligne était occupée.
You crossed the line. Vous avez franchi la ligne.
Sorry, the line is busy now. Désolé, la ligne est occupée actuellement.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
My cousin is the last man but one in the line. Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée.
Please step back and keep behind the line. Veuillez reculer et rester derrière la ligne.
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain. Mère rentra le linge avant la pluie.
The line is busy. Ça sonne occupé.
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "Pourrais-je parler à Mr Smith ?" "Un instant, s'il vous plaît."
Hold the line. I'll see if he is in. Ne quittez pas. Je vais voir s'il est là.
The angler felt a strong tug on the line. Le pêcheur sentit une forte résistance au bout de la ligne.
There's a lot on the line. Il y a beaucoup en jeu.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.