Exemples d’usage de "errors" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous33 erreur29 faute4
This book is full of errors. Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
The sentence doesn't have any grammatical errors. La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.
He always persisted in his errors. Il persiste toujours dans ses erreurs.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.
This report is free from errors. Ce rapport ne contient pas d'erreurs.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. Sa rédaction est très bonne bien qu'elle comporte quelques fautes d'orthographe.
Correct the errors if there are any. Corrige les erreurs s'il y en a.
Her composition had no grammatical errors at all. Sa composition ne comportait aucune erreur de grammaire.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous. De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.
I suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors. Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth. La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Everybody laughed at his error. Ils se sont tous moqués de son erreur.
This sentence contains an error. Il y a une faute dans cette phrase.
That's a trivial error. C'est une erreur banale.
We learn by trial and error. On apprend de ses erreurs.
At last, he realized his error. Finalement, il a réalisé son erreur.
Don't blame him for the error. Ne lui reprochez pas cette erreur.
There is an error in this sentence. Il y a une erreur dans cette phrase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !