Exemples d’usage de "fail" en anglais avec traduction en français

<>
What if we should fail? Que se passera-t-il si nous devions échouer ?
I'll do that without fail. Je n'y manquerai pas.
Study hard, or you will fail in the exam. Étudie sérieusement, ou alors tu rateras l'examen.
You cannot fail this time. Tu ne peux pas échouer cette fois-ci.
He will not fail to pay it. Il ne manquera pas de le payer.
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around. Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.
What if he should fail? Que se passerait-il s'il devait échouer ?
Don't fail to come here by five. Ne manquez pas de venir ici à cinq heures.
I am afraid he will fail. J'ai peur qu'il échoue.
Words fail me to describe the beauty of this landscape. Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.
Without your help, I would fail. Sans ton aide, j'échouerais.
I never fail to write to my parents every month. Je ne manque jamais d'écrire à mes parents tous les mois.
I'm afraid she will fail. J'ai bien peur qu'elle va échouer.
Never fail to call me up at two o'clock. Ne manquez pas de m'appeler à 2h.
I expected him to fail the exam. Je m'attendais à ce qu'il échoue à l'examen.
I never fail to write to my mother once a month. Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois.
He warned me that I would fail. Il m'a prévenu que j'échouerais.
No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction. Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.
Such a man is bound to fail. Un tel homme est sûr d'échouer.
Sometimes, you must fail before you succeed. On doit parfois échouer avant de réussir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !