Sentence examples of "flows" in English

<>
A river flows through the valley. Une rivière coule à travers la vallée.
The stream flows into the pond. Le ruisseau coule dans l'étang.
The Rhine flows between France and Germany. Le Rhin coule entre la France et l’Allemagne.
The river flows slowly to the sea. La rivière coule doucement vers la mer.
The river flows between the two countries. La rivière coule entre les deux pays.
This river flows too fast to swim in. La rivière coule trop vite pour y nager.
The river that flows through London is the Thames. La rivière coulant au travers Londres est la Tamise.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
A canal flowed between two rows of houses. Un canal coule entre deux rangées de maisons (entre deux rives).
Free flow of information is the only safeguard against tyranny. La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
Once, if I remember well, my life was a feast where all hearts opened and all wines flowed. Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les coeurs, où tous les vins coulaient.
You could not step twice into the same river; for other waters are ever flowing on to you. Tu ne pourrais pas marcher deux fois dans la même rivière; car de nouvelles eaux coulent toujours vers toi.
The Seine flows through Paris. La Seine passe au travers Paris.
The river which flows through Paris is the Seine. La rivière qui traverse Paris se nomme la Seine.
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation. L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.