Usage examples of "fly" in English with translation to French

<>
Translations: all114 voler77 mouche19 other translations18
She observed how butterflies fly. Elle observait le vol des papillons.
Spread your wings and fly away. Déploie tes ailes et envole-toi au loin.
He studied the way birds fly. Il étudiait le vol des oiseaux.
I fly into a rage easily. Il se fâche facilement.
Believe me, that excuse ain't gonna fly. Crois-moi, cette excuse ne passera pas.
The higher you fly, the harder you fall. Plus dure sera la chute.
He is afraid to fly in an airplane. Il a peur de prendre l'avion.
It will cost 500 dollars to fly to Paris. Ce sera 500 dollars pour prendre l'avion vers Paris.
I'm so happy, I feel like I could fly. Je suis si heureux que je m'élève dans le ciel.
It will cost you $100 to fly to the island. Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.
If I could, I would let every caged bird fly free. Si je pouvais, je laisserais s'envoler librement tous les oiseaux en cage.
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil.
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. Ça n'était pas ici ce matin...on dirait que quelqu'un s'en est débarrassé en douce.
We now have only one week left in the UK before we fly home to Australia. Il ne nous reste à présent qu'une seule semaine en Angleterre avant que nous ne retournions chez nous en Australie.
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.
If time were reversed, raindrops would collect themselves from the ground and fly up to the clouds. Si le temps était inversé, les gouttes de pluie remonteraient du sol et s'envoleraient vers les nuages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!