OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all12 en tout cas3 other translations9
In any case, I did my duty. En tous cas, j'ai fait mon devoir.
In any case, it's always my fault. De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
In any case, I'll call you tomorrow. Quoi qu'il en soit, je vous appellerai demain.
In any case, it's troublesome, isn't it? N'importe comment, c'est embêtant, n'est-ce pas ?
In any case, it's wrong to break a promise. Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse.
It may rain tomorrow, but we are going in any case. Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même.
In any case, I don't like it because I don't! En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est ainsi !
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux.

Advert

My translations