Sentence examples of "inside" in English with translation "dans"

<>
He lives inside an apple. Il habite dans une pomme.
Inside the closet are some clothes. Dans l'armoire se trouvent quelques vêtements.
Is there gas inside the car? Est-ce qu'il y a de l'essence dans la voiture ?
Once, I got lost inside a tree. Une fois, je me suis perdu dans un arbre.
There are many kinds of animals inside this enclosure. Il y a beaucoup d'animaux différents dans cet enclos.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall. Il y a un assez grand complexe cinématographique dans le centre commercial.
You can't put a "thank you" inside your pocket. Vous ne pouvez pas glisser un "merci" dans votre poche.
I'm inside the bathroom because I'm washing my hands. Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains.
The goat Mei, that hurried inside a mountain hut on a stormy night. La chèvre Mei, qui se précipita dans une hutte de montagne un soir de tempête.
He stole his classmate's cellphone and hid it inside another student's bag. Il a volé le téléphone cellulaire de son camarade et l'a caché dans le sac d'un autre étudiant.
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.
He saw in her eyes that she still loved him and hope arose inside him. Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.
This smart Mary improvised a leapword play, which was a much more efficient method to move inside sentences. This way she had already jumped over two of them, including a very high first one. Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.