Sentence examples of "internation cycling union" in English

<>
That young man is very keen on cycling. Ce jeune homme aime beaucoup le vélo.
The Union soldiers fought fiercely. Les soldats de l'Union combattirent énergiquement.
He enjoyed cycling. Il avait plaisir à faire du vélo.
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
I'd like to go cycling. J'aimerais aller faire du vélo.
Is this your union? Est-ce votre union ?
Which do you like better, cycling or jogging? Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ?
The union was modest in its wage demands. Le syndicat fut modéré dans ses revendications salariales.
I will go cycling even if it rains. Je ferai du vélo même s'il pleut.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. Faire du vélo est un bon exercice. En plus, ça ne pollue pas l'air.
Communism is the system practiced in the Soviet Union. Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
I prefer walking to cycling. Je préfère la marche à la bicyclette.
Long live the Soviet Union! Vive l'Union Soviétique !
We all like cycling. Nous aimons tous faire du vélo.
It is improper to impose sanctions upon the union. Il est inapproprié d'imposer des sanctions sur cette union.
This is my union. C'est mon union.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.