OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Will you leave a message? Tu laisseras un message ?
He said: "Leave me alone." Il a dit : " Laisse-moi seul ".
Leave me out of this! Laisse-moi en dehors de cette affaire !
Can I leave a message? Puis-je laisser un message ?
Take it, or leave it. À prendre ou à laisser.
Leave Feedback for a Member Laisser un commentaire à un membre
Innsbruck, I must leave you. Innsbruck, je dois te laisser.
You leave me no choice. Tu ne me laisses aucun choix.
Don't leave it open. Ne le laissez pas ouvert.
Let's leave her alone. Laissons-la tranquille.
Did you leave a tip? Tu as laissé un pourboire ?
Don't leave me here. Ne me laisse pas là.
Don't leave me behind! Ne me laissez pas en arrière!
Leave me a message, please. Laisse-moi un message, je te prie.
We'd better leave him alone. Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
He said: "Leave me in peace!" Il dit : "Laisse-moi tranquille !"
Don't leave me by myself! Ne me laisse pas seul !
Where did you leave your shoes? Où as-tu laissé tes souliers ?
Leave it where you found it. Laisse ça où tu l'as trouvé.
Did you leave the window open? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Advert

My translations