Sentence examples of "making" in English with translation "rendre"

<>
It's making me nervous. Ça me rend nerveux.
Making itself intelligible is suicide for philosophy. Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie.
Politics is the art of making possible that which is necessary. La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits. Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult. Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
That incident made him famous. L'incident l'a rendu célèbre.
The news made him happy. Ces nouvelles l'ont rendu content.
The news made them happy. Les nouvelles les rendirent heureux.
Lucy made her parents happy. Lucy a rendu ses parents heureux.
The letter made her sad. La lettre la rendit triste.
He made his parents happy. Il a rendu ses parents heureux.
That made me very sad. Cela me rendit très triste.
The news made her happy. Cette nouvelle la rendit heureuse.
The event made him famous. L'incident l'a rendu célèbre.
This made me very sad. Cela me rendit très triste.
That affair made him famous. Cette affaire l'a rendu célèbre.
The news made me happy. Les nouvelles m'ont rendu heureux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.