Usage examples of "newspaper publisher" in English with translation to French

<>
He fits the description in the newspaper. La description dans le journal lui correspond.
In the Internet age, the once noble title of publisher has been demoted to the insipid "content provider". À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».
He was reading a newspaper. Il était en train de lire un journal.
He ordered the book from the publisher in the United States. Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis.
I have been working for this newspaper for 4 years. Cela fait 4 ans que je travaille pour ce journal.
I always have a look at the newspaper before breakfast. Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner.
That store sells newspaper and magazine. Le magasin vend des journaux et des magazines.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président.
The newspaper said that contact with the plane had been lost. Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
He writes articles for the local newspaper. Il écrit des articles pour le journal local.
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. Le journal rappela le correspondant spécial au siège à Tokyo.
There wasn't much news in last night's newspaper. Il n'y avait pas beaucoup de nouvelles dans le journal de la nuit dernière.
Would you like a newspaper or magazine? Voulez-vous un journal ou un magazine ?
We subscribe to a newspaper. Nous souscrivons à un journal.
He took a look at the newspaper before going to bed. Il parcourut le journal avant d'aller se coucher.
My father reads the newspaper every morning. Mon père lit le journal tous les matins.
An article about our school appeared in the newspaper. Un article concernant notre école a été publié dans le journal.
My father quickly scanned the newspaper. Mon père parcourut rapidement le journal.
Are you finished reading the newspaper? As-tu fini de lire le journal ?
I read about it in the newspaper. Je l'ai lu dans le journal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!