Sentence examples of "noticed" in English

I noticed her hands shaking. J'ai remarqué que ses mains tremblaient.
Tom noticed a drunkard lying in the street. Tom a vu un saoulard gisant sur la route.
I noticed you entering my room. J'ai remarqué quand tu es entré dans ma chambre.
I noticed that he had stopped. J'ai remarqué qu'il avait arrêté.
He noticed a letter on the desk. Il a remarqué une lettre sur le bureau.
We noticed the man enter her room. Nous avons remarqué l'homme, qui entrait dans sa chambre à elle.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
My mother noticed that my feet weren't clean. Ma mère a remarqué que mes pieds n'étaient pas propres.
It is interesting that no one noticed that mistake. C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur.
I noticed that she sat in the front row. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.
I noticed him sitting with his back against the wall. Je l'ai remarqué, assis dos au mur.
She became scared when she noticed the man following her. Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait.
I noticed that a small gray animal was looking toward us. J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.
I looked around and noticed that it was the only car on the road. J'ai regardé autour et j'ai remarqué que c'était la seule voiture sur la route.
I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice. J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. En nourrissant mon chien, je remarquai que le portail avait été laissé ouvert.
I was fine this morning until I noticed what they did to me. I'm feeling so aggrieved. J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'ils m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
It's like the world has already ended and we're all in Hell but haven't noticed yet. C'est comme si le monde était déjà fini et que nous étions tous en enfer mais ne l'avions pas encore remarqué.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.