Exemples d’usage de "raw vegetable" en anglais avec traduction en français

<>
I can't eat raw eggs; they must be cooked. Je ne peux pas manger d'oeufs crus. Ils doivent être cuits.
Tom ate vegetable soup this morning. Tom a mangé de la soupe aux légumes ce matin.
Cabbage can be eaten raw. On peut manger le chou, cru.
What do you call this vegetable in English? Comment appelle-t-on ce légume en anglais ?
Have you ever eaten raw fish? Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
We put vegetable seeds in the field. Nous avons semé des légumes dans le champ.
You shouldn't eat raw snails. Tu ne devrais pas manger des escargots crus.
How do you call this vegetable in English? Comment appelez-vous ce légume en anglais ?
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. En général les occidentaux ne mangent pas de poisson cru.
Man who preys both on the vegetable and animal species, is himself a prey to neither. L'Homme qui est le prédateur à la fois des animaux et des plantes, n'est lui-même la proie d'aucun d'eux.
I never feed my dog raw meat. Je ne donne jamais de viande crue à manger à mon chien.
There used to be a vegetable garden in our yard. Il y avait un potager dans notre cour.
Onions can be eaten raw or cooked. On peut manger les oignons crus ou cuits.
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. Il a commencé sa carrière avec une petite charrette à légumes qu'il conduisait de maison en maison.
The ship transports raw materials from Indonesia. Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie.
He doesn't eat raw fish. Il ne mange pas de poisson cru.
Japan has to import most of its raw materials. Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières.
As he had no way of making fire, he ate the fish raw. Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru.
We often eat fish raw. Nous mangeons souvent du poisson cru.
Tom only eats raw food. Tom ne mange que des aliments crus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !