<>
no matches found
Get in the back seat. Monte dans le siège arrière.
Can you save this seat for me? Peux-tu réserver ce siège pour moi ?
I'd like an aisle seat, please. Je voudrais un siège côté couloir, s'il vous plaît.
He has a seat in the Diet. Il a un siège au Parlement.
I'd like a window seat, please. J'aimerais un siège à côté d'une fenêtre, s'il vous plaît.
I gave my seat to the old lady. Je donnai mon siège à la vieille dame.
I didn't think this was your seat. Je ne pensais pas que c'était ton siège.
Did you request a seat by the window? Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?
I asked for a seat in the smoking section. J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.
Excuse me, I think you're sitting in my seat. Excusez-moi, je pense que c'est mon siège.
The pilot ejected his seat seconds before the plane crashed. Le pilote éjecta son siège quelques secondes avant que l'avion ne s'écrasât.
He helped an old lady get up from her seat. Il a aidé une vieille femme à se lever de son siège.
I beg your pardon. I didn't think this was your seat. Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. Tu peux ajuster la hauteur du siège en utilisant le levier de réglage.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
He was so kind as to give the old man his seat. Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme.
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. Il s'est calé dans son siège de telle façon que je ne le voie pas.
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class. Je suis désolé de ne pas pouvoir vous trouver un siège en première classe.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?" "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how