Exemples d’usage de "separate corporate identity" en anglais avec traduction en français

<>
Corporate America is back. Les États-Unis d'Amérique des grandes entreprises sont de retour.
Euler's identity really is remarkable. L'identité d'Euler est vraiment remarquable.
We must separate politics from religion. Nous devons séparer la politique de la religion.
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. Les dons d'entreprises aux organisations politiques sont placés sous haute surveillance.
He didn't reveal his identity. Il ne dévoila pas son identité.
Farmers separate good apples from bad ones. Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society. Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.
A student should not lose sight of his own identity. Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité.
We'd like separate checks. Nous aimerions des notes séparées.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there. Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
You can't separate language from culture. On ne peut séparer langue et culture.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Un tas de sigles d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football.
There was no clue as to the identity of the murderer. Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.
It is not always easy to separate right from wrong. Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
Corporate governance and accountability are being strengthened. La gestion de la société et la responsabilité sont renforcés.
The mayor provided me with an identity card. Le maire m'a fourni une carte d'identité.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
It was a case of mistaken identity. C'était un cas de confusion d'identité.
Waiter, give us separate checks please. Garçon, faites nous des factures séparées, s'il vous plait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !