OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Come on, Arianna, speed up or we'll never get there! Allons, Ariane, hâte-toi ou nous n'y parviendrons jamais.
The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed. Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.
He ran at full speed. Il courait à toute vitesse.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines".
You were exceeding the speed limit, weren't you? Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
The police car was driving at fairly high speed. La voiture de police roulait à une vitesse assez élevée.
Don't exceed the speed limit. Ne dépasse pas la limite de vitesse.
How to use a router to limit network speed ? Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ?
For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front. Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
A car went by at terrific speed. Une voiture est passée à une vitesse terrifiante.
The plane increased speed. L'avion accéléra.
The new airplane flies at twice the speed of sound. Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son.
The car put on a burst of speed and passed the truck. La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Let me bring you up to speed. Laisse-moi te mettre au fait.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
I always drive at a moderate speed. Je conduis toujours à une vitesse modérée.
There are big differences in broadband speed and quality from country to country. Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre.
The train gathered speed. Le train prit de la vitesse.

Advert

My translations