OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife. La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got. Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
She may spill the beans. Il se peut qu'elle raconte tout.
I have something to talk over with you, face to face. J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
I have not eaten any seafood since the recent oil spill. Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
He must be over sixty. Il doit avoir plus de 60 ans.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico. Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
She spends over a third of her time doing paperwork. Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse.
The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase. Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine.
The summer vacation is over. Les vacances d'été sont passées.
Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S. Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.
After her graduation from college, she went over to the United States. Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis.
I have lived here a little over 60 years. J'ai vécu ici un peu plus de 60 années.
He is over the hill, you know. Ses meilleures années sont derrière lui, tu sais.
She had something to talk over with him. Elle avait quelque chose à discuter avec lui.
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." "Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit."
Do you know the girl waving at us over there? Connais-tu la fille qui nous fait signe de l'autre côté ?
A heavy stone slab was lowered over the grave. Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
He fell from the roof head over heels. Il est tombé du toit la tête la première.
A strange feeling came over me. Une sensation étrange m'envahissait.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations