Usage examples of "such" in English with translation to French

<>
Translations: all462 tel184 pareil28 de ce type1 other translations249
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
You're such an idiot! Tu es un de ces idiots !
You are such a liar! Tu es un de ces menteurs !
You're such a tattletale. Quelle commère tu fais.
You are such an idiot! Quel imbécile vous êtes !
You have such beautiful eyes. Tu as de tellement beaux yeux.
This is such a sad story. C’est une histoire tellement triste.
She's such a lovely girl! C'est une fille si adorable !
He is such a lazy fellow. C'est une personne terriblement fainéante.
You're such a pack rat. T'es un vrai thésauriseur.
Do not read such a book. Ne lis pas ce genre de livre.
It was such a nice day. C'était un si beau jour.
Such beauty as hers is rare. Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.
Money, as such, has no meaning. L'argent en soi n'a pas de signification.
He's such a shameless jerk. Quel abruti sans vergogne !
You're such a cute boy. Tu es un garçon tellement mignon !
She's got such lovely eyes. Elle a de si beaux yeux.
Don't ask such hard questions. Ne posez pas de questions aussi difficiles.
Choose such friends as will benefit you. Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!