Exemples d’usage de "suffered" en anglais avec traduction en français

<>
He often suffered from toothaches. Il souffrait fréquemment de maux de dents.
The company suffered big losses. L'entreprise a subi de grosses pertes.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
He often suffered from toothache. Il souffrait souvent de maux de dents.
The widow suffered from stomach cancer. La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac.
The American economy suffered a recession. L'économie étasunienne souffrait d'une récession.
Many soldiers suffered terrible wounds in the battle. Beaucoup de soldats souffrirent de terribles blessures dans la bataille.
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
They are suffering financial difficulties. Ils souffrent de difficultés financières.
Black Americans continued to suffer from racism. Les Étasuniens noirs continuaient à endurer le racisme.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out. La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.
They're suffering from malaria. Ils souffrent du paludisme.
How much more suffering can they endure? Encore combien de souffrance peuvent-ils endurer ?
They are suffering from hunger. Ils souffrent de la faim.
He is suffering from a headache. Il souffre d'un mal de tête.
He is suffering from a cold. Il souffre d'un rhume.
My father is suffering from influenza. Mon père souffre de la grippe.
This patient is suffering from hypoxia. Ce patient souffre d'hypoxie.
My wife is suffering from pneumonia. Ma femme souffre d'une pneumonie.
She suffers from a contagious disease. Elle souffre d'une maladie contagieuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !