Sentence examples of "take breath" in English

<>
Take a deep breath. Prends une profonde inspiration.
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
Take a deep breath, please. Prenez une profonde inspiration, je vous prie.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
We didn't know which bus we would take. Nous ne savions pas quel bus prendre.
He arrived at the station out of breath. Il est arrivé à la gare hors d'haleine.
Take your hand off my neck. Retirez votre main de mon cou.
His breath smells like goat cheese. Son haleine sent le fromage de chèvre.
Take your time, there's no rush. Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
He quickly runs out of breath. Il s'essouffle vite.
How long does it take to go there by bus? Combien de temps ça prend pour aller là-bas en bus ?
He said to her under his breath, "I love you." Il lui a dit à voix basse, "Je t'aime".
What number bus do I take? Quel est le numéro du bus que je dois prendre ?
He lost his breath at the sight. La vue lui coupa le souffle.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
How long do you think it will take to go to the airport? Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour aller à l'aéroport ?
The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
Take some exercise every day for your health. Faites de l'exercice tous les jours pour rester en santé.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.