Exemplos de uso de "think back" em inglês com tradução para o francês

<>
If I'm not mistaken, I think we took a wrong turn back there. Si je ne m'abuse, je pense que nous avons pris une mauvaise route là-bas.
Do you think you can manage to keep things going until I get back? Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
I think you should do it yourself. Je pense que tu devrais le faire toi-même.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
He is still on his back. Il est toujours alité.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Let's not think like that. Arrêtons de penser de cette manière.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
Who do you think is the writer of this novel? Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
My back hurts. J'ai mal au dos.
I think I'm in trouble with my wife. Je pense que j'ai des problèmes avec ma femme.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Je pense qu'il est temps que j'aiguise mon crayon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!