Usage examples of "thoughts" in English with translation to French

<>
He was thinking strange thoughts. Il avait d'étranges pensées.
I can't collect my thoughts. Je ne retrouve pas mes idées.
Great thoughts come from the heart. Les grandes pensées viennent du coeur.
My thoughts are in agreement with them. Mes idées sont en accord avec les leurs.
He turned his thoughts toward home. Il dirigea ses pensées vers son foyer.
She put down her thoughts on paper. Elle mit sur papier ses idées.
Politicians never tell us their inner thoughts. Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.
Your thoughts are of no significance at all. Vos idées sont insignifiantes.
Thoughts are expressed by means of words. Les pensées s'expriment par des mots.
I am certain that you have noble thoughts. Je suis sûr que vos pensées sont nobles.
We express our thoughts by means of words. Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
Speech was given to man only to conceal their thoughts. La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée.
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil.
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away. Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
I will manage my life and my thoughts as if the entire world had to be the witness of one and could read into the others. Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres.
He is lost in thought. Il est perdu dans ses pensées.
The thought is not bad. Cette idée est pas mal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!