Sentence examples of "turn of mind" in English

<>
He is of a humorous turn of mind. Il a l'esprit comique.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium. Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif.
His presence of mind deserted him. Sa présence d'esprit l'a déserté.
Out of sight, out of mind. Loin des yeux, loin du cœur.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Turn that music down! Éteins cette musique !
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
Turn right at the next intersection. Tourne à droite à la prochaine intersection.
While driving, mind the potholes. En voiture, faites attention aux nid-de-poules.
He has decided to turn over his business to his son. Il a décidé de passer son métier à son fils.
Have you made up your mind where to go for the holidays? As-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?
Turn to the right. Tournez à droite s'il vous plait.
Do you mind opening the door? Tu peux ouvrir la porte ?
Her condition took a turn for the worse last night. Sa santé s'est soudain aggravée la nuit dernière.
All during my trip I could not keep you out of my mind. Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
Turn it up. Monte-le.
I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best. Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.