no matches found
Please turn off the light. Éteignez la lumière s'il vous plait.
Please turn off the TV. Éteins la télé, s'il te plaît.
Turn off the light, please. Éteignez la lumière, s'il vous plait.
Did you turn off the heater? As-tu éteint la chaudière ?
Can I turn off the TV? Puis-je éteindre la télé ?
Do not turn off your computer. N'éteignez pas votre ordinateur.
Don't turn off the light. N'éteins pas la lumière.
Could you turn off the lights? Peux-tu éteindre la lumière ?
He forgot to turn off the light. Il oublie d'éteindre la lumière.
You should turn off your cell phone. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
I didn't turn off the light. Je n'ai pas éteint la lumière.
It's late, so turn off the TV. Il est tard alors éteins la télé.
Turn off the television. I can't concentrate. Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.
Turn off the light before you go to bed. Éteins la lumière avant d'aller au lit.
Do you mind if I turn off the light? Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
I turn off the light, where does it go? J'éteins la lumière, où va-t-elle ?
Please turn off the light so that I can sleep. Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir.
Please turn off the light when you leave the room. Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce.
It's time to go to bed. Turn off the radio. Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
Make sure to turn off all the lights before going out. Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how