Usage examples of "upstream gate" in English with translation to French

<>
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
I saw a boat upstream of the bridge. Je vis un bateau en amont du pont.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. En nourrissant mon chien, je remarquai que le portail avait été laissé ouvert.
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. C'est la cloche. Les élèves amassés autour de l'entrée pressent le pas tous ensemble.
This is the main gate to their house. C'est l'entrée principale de leur maison.
Her friends waited for her by the gate. Ses amis l'attendaient à la porte.
The gasoline truck ran into the gate and blew up. Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
Her mates waited for her by the gate. Ses copains l'attendaient à la porte.
She crouched down by the gate. Elle s'accroupit près du portail.
Where is the boarding gate for UA 111? Où est la porte d'embarquement pour UA 111 ?
This gate needs painting. Ce portail a besoin d'un coup de peinture.
The gate admits to the garden. La porte donne accès au jardin.
I saw a lady go through the gate without showing the ticket. J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
Where is the boarding gate for Japan Airlines 124? Où est la porte d'embarquement pour le Japan Airlines 124 ?
The dog bared its fangs and growled as I approached the gate. Le chien montra les crocs et grogna tandis que j'approchai du portail.
A car drew up at the main gate. Une voiture se présenta à la porte principale.
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école.
They were waiting for the gate to open. Ils attendaient l'ouverture de la porte.
I parked my car by the gate. J'ai garé ma voiture près du portail.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!