Sentence examples of "way of thinking" in English

<>
Their way of thinking is behind the times. Leur façon de penser est surannée.
The concept is quite alien to our way of thinking. Ce concept est assez étranger à notre façon de penser.
Between you and me, he has a shallow way of thinking. Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
His way of thinking is very childish. Ses pensées sont vraiment puériles.
Each child has an individual way of thinking. Chaque enfant a un avis individuel.
You have a very logical way of thinking. Tu as une façon de réfléchir très logique.
Is there a difference between the way of thinking of men and women? Y a-t-il des différences entre la manière de penser des hommes et des femmes ?
Perry has acquired the habit of thinking aloud. Perry a pris l'habitude de penser à voix haute.
Her way of speaking irritates us. La façon dont elle parle m'énerve.
The young wives of old husbands have the habit of thinking early on about choosing the one who will wipe their widow tears. Les jeunes épouses des vieux maris ont coutume de penser de bonne heure à choisir celui qui essuiera leurs larmes de veuves.
I live by the way of the samurai. Je vis selon la voie du samouraï.
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. Cette expérience sera inestimable pour améliorer la manière dont j'étudie l'anglais.
He said a few words by way of preface. Il a dit quelques mots en guise d'introduction.
Comments have a mysterious way of getting lost in the vastness of Tatoebastan. Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Tom's way of speaking gets on my nerves. La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs.
Let me say a few words by way of apology. Laissez-moi dire quelques mots en guise d'excuse.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
If we're not careful, the tiger will soon go the way of the dodo. Si on n'y prête pas attention, le tigre va bientôt suivre le même chemin que le dodo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.