Usage examples of "with regards to" in English with translation to French

<>
Please give my best regards to your husband. Transmettez mes amitiés à votre mari.
Best regards to your father. Transmets mes plus sincères salutations à ton père.
Please give my regards to your parents. Je te prie de présenter mes respects à tes parents.
Please give my best regards to your parents. Présentez mes respects à vos parents.
Give my regards to your family. Présentez mes respects à votre famille.
Please give my regards to your father. Veuillez présenter mes amitiés à votre père.
Don't forget to give my best regards to your lovely wife. N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse.
Give my regards to your aunt and uncle. Transmettez mon meilleur souvenir à votre tante et à votre oncle.
Please give my kindest regards to your mother. Transmets mes plus sincères salutations à ta mère.
My husband sends his best regards to you. Mon mari vous transmet ses sincères salutations.
Give my regards to your mother! Transmettez mes salutations à votre mère !
with kind regards mes meilleures salutations
I can not agree with you as regards that. Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.
with my best regards mes meilleures salutations
He regards so-called compulsory education as useless. Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
If he comes, give him my regards. S'il vient, saluez-le de ma part.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority. Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!