Exemples d'utilisation de "Express" en anglais

<>
A frown may express anger or displeasure. Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Being deeply thankful, he tried to express his thanks. Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.
Is it an express train? Ist es ein Schnellzug?
Where is nearest American Express office? Wo ist das nächste Büro von American Express?
You should express your opinion. Du solltest deine Meinung äußern.
No words can express how amazing you are. Keine Worte können ausdrücken, wie toll du bist.
I wish I had the courage to express my feelings. Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.
He took the express for Tokyo. Er nahm den Schnellzug nach Tōkyō.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. Ich hätte gern die Telefonnummer des nächsten American-Express-Büros.
It's difficult for me to express myself in Esperanto. Es fällt mir schwer, mich auf Esperanto zu äußern.
He did not know how to express himself. Er wusste nicht wie er sich ausdrücken sollte.
Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.
The express arrives at 6:30 p.m. Der Schnellzug kommt um 18.30 Uhr an.
I can't express myself in English very well. Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.
I can't find the word to express what I feel. Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
The express train is an hour faster than the local. Der Schnellzug ist eine Stunde schneller als der Personenzug.
I would like to express my gratitude to her. Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly. Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !