Usage examples of "authors" in English with translation to German

<>
I read a lot of modern authors. Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.
This sentence has no authors. Dieser Satz hat keinen Urheber.
The author has a beautiful style. Der Autor hat einen schönen Stil.
Are you the author of this book? Du bist der Schriftsteller dieses Buches?
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
The author's name is familiar to us. Der Name des Verfassers ist uns bekannt.
Who is the author of this book? Wer ist der Autor dieses Buches?
The author killed himself in his study. Der Schriftsteller beging Selbstmord in seinem Arbeitszimmer.
I don't know the theater play, but I know the author well. Das Theaterstück kenne ich nicht, aber ich kenne den Verfasser gut.
The author described the murder case vividly. Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch.
That Italian author is little known in Japan. Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Who is the author of the novel? Wer ist der Autor dieses Romans?
Dickens was the author of 'Oliver Twist'. Dickens war der Autor von "Oliver Twist".
Her daughter ran away with a young author. Ihre Tochter ist mit einem jungen Autoren durchgebrannt.
The author dedicated the book to his sister. Der Autor hat das Buch seiner Schwester gewidmet.
The author of this article is a famous critic. Der Autor dieses Beitrags ist ein bekannter Kritiker.
The author illustrated his book with a lot of pictures. Der Autor illustrierte sein Buch mit vielen Bildern.
The author translated the fairy tale into our mother tongue. Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
The author doesn't display much talent in his book. Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
The author presented a copy of his latest book to me. Der Autor schenkte mir ein Exemplar seines neuesten Buches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!