OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
These products are of the same quality. Diese Produkte sind von gleicher Qualität.
These gadgets seem to be of no use. Diese Geräte scheinen keinen Nutzen zu haben.
This book will be of great use to us. Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein.
Each text should be of a different type. Jeder Text sollte einer anderen Textart entsprechen.
Learning Klingon will be of great use for his career as a businessman. Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.
I told her that if I could be of any use I would be glad to help. Ich sagte ihr, dass ich gerne helfe, wenn ich irgendwie zu Diensten sein könne.
This dictionary will be of great help to you. Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.
We are glad to be of help Wir freuen uns, Ihnen helfen zu können
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. Ihr Vorschlag ist sehr interessant und wir sind sicher, dass unsere langjährige Erfahrung mit einem ähnlichen Artikel von großem Wert für unsere Geschäftsverbindung sein wird.
We are glad to be of service to you Wir freuen uns, Ihnen behilflich zu sein
It is quality, not quantity that counts. Was zählt, ist nicht Quantität sondern Qualität.
The quality of their products has gone down over the years. Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
Air quality has deteriorated these past few years. Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. Die handwerkliche Qualität in dieser Uhrenfabrik ist unübertroffen.
This article is high quality. Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
Quality, not quantity. Qualität ist wichtiger als Quantität.
The quality of translation has improved. Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.
We improved the quality. Wir haben die Qualität verbessert.
I prefer quality to quantity. Mir geht Qualität vor Quantität.

Advert

My translations