no matches found
Tom believes in strange things. Tom glaubt an die seltsamsten Dinge.
Mr. Meier believes that the Neumanns are on vacation. Herr Meier ist der Meinung, dass Neumanns im Urlaub sind.
He believes whatever I say. Er glaubt alles, was ich sage.
He believes in Santa Clause. Er glaubt an den Weihnachtsmann.
He believes in the supernatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Nowadays nobody believes in ghosts. Heutzutage glaubt niemand an Geister.
He still believes her words. Er glaubt ihren Worten immer noch.
She believes in the stork. Sie glaubt an den Storch.
Almost no one believes her. Kaum jemand glaubt ihr.
Tom believes in life after birth. Tom glaubt an ein postnatales Leben.
He believes everything that I say. Er glaubt alles, was ich sage.
Tom believes that unicorns are real. Tom glaubt, dass es Einhörner wirklich gibt.
Tom believes that Mary is innocent. Tom glaubt, dass Mary unschuldig ist.
Tom believes Mary made the right choice. Tom glaubt, dass Mary die richtige Entscheidung getroffen hat.
He believes that the story is true. Er glaubt, dass die Geschichte wahr ist.
He believes himself to be a hero. Er glaubt ein Held zu sein.
Mary believes in the power of love. Maria glaubt an die Macht der Liebe.
He believes that he is a hero. Er glaubt ein Held zu sein.
Whoever goes to church believes in God. Wer in die Kirche geht, glaubt an Gott.
My son still believes in Santa Claus. Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how