Sentence examples of "differs" in English with translation "sich unterscheiden"

<>
Translations: all9 sich unterscheiden8 other translations1
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner.
British English differs from American English in many ways. Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
The final plan differs greatly from the original one. Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.
She differs from the others in that she has a goal. Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat.
Uniforms differ from school to school. Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.
My tastes differ greatly from yours. Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem.
Eating habits differ from country to country. Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender. Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.