Sentence examples of "even so" in English

<>
Even so, you are a human. Dennoch bist du ein Mensch.
Even though it was very cold, we went out. Wenngleich es sehr kalt war, gingen wir aus.
Even if you fail this time, you'll have another chance. Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen.
This book is so easy that even a child can read it. Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
Even now, we still doubt that he is the real murderer. Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
He wasn't even there. Er war noch nicht einmal da.
Even though we lost the game, I have to say that we played the better football. Obwohl wir das Spiel verloren haben, glaube ich, dass wir den besten Fußball gespielt haben.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas. Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. Selbst wenn dort schönere Leute als du sind, werden es nicht viele von ihnen sein.
Even today, however, women struggle against discrimination. Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.
Even an expert driver can make a mistake. Sogar ein fachkundiger Fahrer kann einen Fehler machen.
Even without makeup, she's very cute. Sie ist auch ungeschminkt superniedlich.
No one is free; even the birds are chained to the sky. Niemand ist frei; selbst die Vögel sind an den Himmel gekettet.
Even we are people. Sogar wir sind Leute.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Even though a daughter rarely likes her mother's lover, a mother always has a certain attraction for her daughter's lover. Selbst wenn eine Tochter selten den Liebhaber ihrer Mutter liebt, so unterliegt doch eine Mutter immer einer gewissen Anziehung durch den Liebhaber ihrer Tochter.
I'm not even sure if that would help or not. Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.
Even if you wash it, the color won't come out. Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.