Verwendungsbeispiele von "feel under obligation" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute.
The building is under construction. Das Gebäude befindet sich im Bau.
A sound sleep made me feel much better. Da ich tief geschlafen habe, geht es mir wieder sehr gut.
Tom ran the marathon in under five hours. Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
I feel cold. Do you mind closing the window? Mir ist kalt. Macht es dir etwas aus, das Fenster zuzumachen?
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
I don't feel like eating now. Mir ist jetzt nicht nach essen.
The house collapsed under the weight of snow. Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
I feel very feverish. Ich fühle mich sehr fiebrig.
Tom hid under the table. Tom versteckte sich unter dem Tisch.
I feel cold this morning. Mir ist heute Morgen kalt.
There's something under the bed. Es ist etwas unter dem Bett.
I feel well today. Heute geht's mir gut.
I would rather quit than work under him. Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
I feel myself better today. Heute fühle ich mich besser.
He's under treatment. Er ist in Behandlung.
I feel like doing something different today. Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
You'll be shocked at what you can find for under a 100 dollars! Du wirst erschrocken sein, was du unter hundert Dollar finden kannst.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
The tired old lady had bags under her eyes. Die ermüdete alte Dame hatte Tränensäcke unter ihren Augen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!