OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all8 fließen8
The broad river flows slowly. Der breite Fluss fließt langsam.
The Seine flows through Paris. Die Seine fließt durch Paris.
The river flows under the bridge. Der Fluss fließt unter der Brücke hindurch.
The river flows into the Pacific Ocean. Der Fluss fließt in den Pazifik.
The river flows down to the sea. Der Fluss fließt ins Meer.
This river flows too fast to swim in. Der Fluss fließt zu schnell, um darin zu schwimmen.
The river which flows through London is called the Thames. Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse.
He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.

Advert

My translations