Usage examples of "for the sake of" in English with translation to German

<>
He stopped smoking for the sake of his health. Um seiner Gesundheit willen hörte er auf zu rauchen.
She only worked for the sake of money. Sie arbeitete nur des Geldes wegen.
Tom did it for the sake of his country. Tom tat es um seines Landes willen.
She married him for the sake of his family name. Sie heiratete ihn wegen seines Familiennamens.
Have mercy, my God, for the sake of my tears! Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen!
We study the past for the sake of the future. Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.
She moved to a warmer place for the sake of her health. Um ihrer Gesundheit willen zog sie an einen wärmeren Ort.
Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing. Tom ist der Typ eines Menschen, der gerne diskutiert, nur um des Diskutierens willen.
I stopped smoking for the sake of my health. Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length. Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
I always root for the underdog. Ich bin immer für den Außenseiter.
She is busy preparing for the examination. Sie ist beschäftigt, das Examen vorzubereiten.
Jenny thanked me for the gift. Jenny bedankte sich bei mir für das Geschenk.
I'm busy preparing for the trip. Ich bin damit beschäftigt, mich auf die Reise vorzubereiten.
No liberty for the enemies of liberty. Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit.
This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde.
It must be morning, for the birds are singing. Es muss Morgen sein, weil die Vögel singen.
Don't reach for the moon, child. Kind, greife nicht nach den Sternen.
He won't be in time for the meeting. Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!