Verwendungsbeispiele von "law of things" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
I have a lot of things to do this afternoon. Ich habe heute Nachmittag viel zu tun.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. Kolumbus’ „Gesetz der Entdeckung“ besagt: Wenn du etwas noch vor Christoph Kolumbus entdecktest, dann existiert das, was du entdecktest, nicht.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe?
I've got a lot of things to do this week. Ich habe diese Woche viel zu tun.
I have a lot of things to do this morning. Ich habe heute Morgen viel zu tun.
I've made a list of things I'd like to buy. Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
I have a lot of things to tell you. Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
We will keep you informed of things that happen here in Japan. Wir halten Sie über das, was hier in Japan passiert, auf dem Laufenden.
Today I have a lot of things to do. Heute habe ich viel zu tun.
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. Du hast zwar viele Kenntnisse, aber anderen diese beizubringen liegt dir nicht.
There are a lot of things you don't know about my personality. Es gibt viele Dinge über meine Persönlichkeit, die du nicht weißt.
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you. Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte.
One cannot do lots of things at the same time. Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
I don't know a lot of things about Germany. Ich weiß nicht viele Dinge über Deutschland.
My grandmother is very forgetful of things nowadays. Meine Großmutter vergisst in letzter Zeit sehr oft, wo sie ihre Sachen hat.
I have a lot of things to do. Ich habe viel zu tun.
The girl was carrying a plastic bag stuffed full of things. Das Mädchen trug eine mit Sachen vollgestopfte Plastiktasche.
One should always give the impression that they can change the course of things. Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.
Just as he was getting the hang of things, he got fired. Als er gerade angefangen hatte, sich auszukennen, wurde er entlassen.
There are still a lot of things to do. Es gibt noch viel zu tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!