OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Tom wrung the chicken's neck. Tom drehte dem Huhn den Hals um.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Has your neck thickened during the previous year? Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
I am up to my neck in work. Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
I'm up to my neck in work. Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
I'm up to my neck in it. Mir steht das Wasser bis zum Hals.
The girl has a scarf around her neck. Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.
Tom is up to his neck in debt. Tom steckt bis zum Hals in Schulden.
The girl had a long scarf around her neck. Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
She threw her arms around her husband's neck. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
This is a bit too tight around my neck. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Giraffes have very long necks. Giraffen haben sehr lange Hälse.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
It's neck or nothing. Es geht um die Wurst.
He seized me by the neck. Er packte mich am Kragen.
He's a pain in my neck Er geht mir auf die Nerven
You're a pain in the neck Du gehst mir auf die Nerven
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations