Ejemplos de uso de "rejected" en inglés con traducción al alemán

<>
Tom's college application was rejected. Toms Universitätsbewerbung wurde abgelehnt.
My credit card was rejected by the ATM. Meine Kreditkarte wurde vom Geldautomaten abgewiesen.
Your suggestion will be rejected by the teacher. Der Lehrer wird deinen Vorschlag zurückweisen.
I've heard Jim rejected the proposal. Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat.
My credit card was rejected by the cashpoint. Meine Kreditkarte wurde vom Geldautomaten abgewiesen.
Their offer to buy the house was rejected. Ihr Kaufangebot für das Haus wurde abgelehnt.
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected. Der Beamte informierte Bob, dass sein Antrag auf Parkausweis abgelehnt worden sei.
We must reject your application Wir müssen Ihre Bewerbung ablehnen
It was very sensible of him to reject the bribe. Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
You will understand that we have to reject your allegation in its entirety Sie werden verstehen, dass wir Ihre Behauptung in ihrer Gesamtheit zurückweisen müssen
Unfortunately, we must reject your application Leider müssen wir Ihre Bewerbung ablehnen
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. Ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften Vorschlag abzulehnen.
The Americans rejected the offer. Die Amerikaner lehnten das Angebot ab.
Van Buren rejected the offer. Van Buren lehnte das Angebot ab.
The people rejected the constitution. Das Volk lehnte die Verfassung ab.
She rejected his offer of help. Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.
My neighbor rejected my request to cut his tree. Mein Nachbar lehnte meine Bitte ab, seinen Baum zu beschneiden.
At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept. Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.