Ejemplos de uso de "signal to noise ratio" en inglés con traducción al alemán

<>
You are too sensitive to noise. Du bist zu geräuschempfindlich.
He gave us the signal to begin. Er gab uns das Zeichen, zu beginnen.
The noise distracted him from studying. Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing. Es ist gefährlich, das Lichtzeichen an einem Bahnübergang zu missachten.
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.
The signal was red. Das Signal war rot.
I can no longer stand this noise. Ich halte nicht mehr diesen Lärm aus.
The traffic signal is green. Die Ampel ist grün.
Have your soup without making noise. Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen.
A red light is often used as a danger signal. Ein rotes Licht wird oft als Warnsignal verwendet.
It's bad manners to make a noise when you eat soup. Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst.
The driver could not distinguish the signal in the fog. Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
I was woken up by the noise of the traffic outside. Ich bin durch den Lärm des Straßenverkehrs wach geworden.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal. Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht.
I couldn't put up with that noise any longer. Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
The loud noise is driving me crazy. Der laute Lärm macht mich verrückt.
The residents made complaints about the noise. Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm.
Suddenly, the door closed with a loud noise. Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.
The air conditioner makes too much noise. Die Klimaanlage ist zu laut.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.