Beispiele für die Verwendung von "union station" im Englischen

<>
I went to the station. Ich bin zum Bahnhof gegangen.
Marriage is the union of a man and woman. Ehe ist die Verbindung von Mann und Frau.
He led us to the station. Er führte uns bis zum Bahnhof.
The Union soldiers fought fiercely. Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
The union is pressing for a ten-percent pay hike. Die Gewerkschaft fordert eine zehnprozentige Lohnerhöhung.
The train doesn't stop at that station. Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Our union can be perfected. Unsere Union kann perfekt sein.
I arrived at Osaka Station at night. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Where is the nearest train station? Wo ist der nächste Bahnhof?
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
I will wait for you in front of the radio station. Ich werde vor der Rundfunkstation auf dich warten.
The Students' Union runs a bar on campus. Der AStA betreibt eine Kneipe auf dem Campus.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
The union was modest in its wage demands. Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen.
We must hurry if we want to arrive at the station on time. Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
She picked him up at the station. Sie holte ihn am Bahnhof ab.
The cruelty of the torture in the police station is beyond description. Die Grausamkeit der Folter in der Polizeiwache ist unbeschreiblich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.