Ejemplos de uso de "waiting period" en inglés con traducción al alemán

<>
I will stay here for a short period. Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.
A Mr Jones is waiting for you outside. Ein Herr Jones wartet draußen auf dich.
The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
They are waiting for you in front of the door. Sie warten vor der Tür auf dich.
How do you feel during the period? Wie fühlen Sie sich während der Periode?
His Majesty is waiting. Seine Majestät wartet.
At what age did you have your first period? In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
I had my first period when I was 13 years old. Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
Which period of history are you studying? Welche Periode der Geschichte studierst du?
There is no use waiting for her any longer. Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten.
In China as well, glass is being excavated out of graves from the Warring States Period. Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben.
He is waiting for a telephone call. Er erwartet einen Telefonanruf.
My period is five weeks late. Meine Periode ist fünf Wochen überfällig.
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.
The period of hot weather is very short here. Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
I've been waiting for you since two o'clock. Ich warte schon seit zwei Uhr auf dich.
What period is this painting from? Aus welcher Epoche stammt dieses Gemälde?
I was kept waiting for as long as two hours. Man ließ mich ganze zwei Stunden warten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.