Exemples d’usage de "get into car" en anglais avec traduction en italien

<>
They were the first to get into the bus. Furono i primi a salire sul bus.
If you don't look out, you will get into trouble. Se non stai attento, finirai nei guai.
It's the first time I get into a mosque. È la prima volta che entro in una moschea.
Get into the car. Entra in macchina.
Tom got into the car. Tom salì in macchina.
We got into his car and went to the sea. Siamo entrati nella sua macchina e siamo andati al mare.
He finally talked his father into buying a new car. Ha finalmente convinto suo padre a comprare una nuova auto.
My wife talked me into buying a new car. Mia moglie mi ha convinto a comprare una nuova macchina.
You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. Non riesci a chiudere la valigia per quanta roba ci hai infilato.
You should get yourself a new car now. Dovresti comprare un'auto nuova ora.
I can get to work faster by walking than by taking the car. Posso arrivare al lavoro più velocemente a piedi che con la macchina.
Put the car into the garage. Metti l'auto in garage.
I would go to the library if I had a car to get there. Andrei in biblioteca se avessi una macchina con cui andarci.
My car has been broken into. Mi hanno scassinato la macchina.
My uncle's car is faster than mine. L'auto di mio zio è più veloce della mia.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza è il tipo di cibo adatto allo stile di vita attuale.
The car is parked in front of the building. L'auto è parcheggiata di fronte all'edificio.
What sort of information do you get on the Internet? Che tipo di informazioni ottieni su Internet?
She poured water into the basin. Versò acqua nella bacinella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !