Usage examples of "hold audience spellbound" in English with translation to Italian

<>
He couldn't speak because the audience was too noisy. Non è riuscito a parlare perché il pubblico era troppo rumoroso.
I couldn't hold back my anger. Non riuscivo a contenere la rabbia.
Tom had a large audience at his concert last night. Tom ha avuto molto pubblico al suo concerto la scorsa notte.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Magicians trick their audience into believing they have special powers. I maghi ingannano il pubblico facendogli credere di avere poteri speciali.
Hold on, someone is knocking at my door. Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. Ci vuole saggezza per comprendere la saggezza: la musica non è niente se il pubblico è sordo.
Can you hold it a moment for me? Puoi tenermelo un attimo?
We had a large audience. Abbiamo avuto un vasto pubblico.
Get a hold of yourself. Riprenditi.
The Mayor addressed a large audience. Il sindaco si è rivolto a un gran pubblico.
Will you hold this seat for me? Mi terrebbe il posto?
The audience were all foreigners. Il pubblico era tutto straniero.
Keep hold of him while your wife calls the police. Tienilo fermo mentre tua moglie chiama la polizia.
In Soviet Russia, television watches the audience! Nella Russia sovietica la televisione guarda il pubblico!
Don't hold it upside down. Non tenerlo al contrario.
The large audience clapped at the end of the song. Il grande pubblico ha applaudito alla fine della canzone.
This hall will hold two thousand people. Questa sala conterrà duemila persone.
Please hold the line Per favore, tenga la linea
Hold your breath Trattieni il fiato
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!