Sentence examples of "through" in English

<>
Is this a through train È questo attraverso treno
He came in through the window. È entrato dalla finestra.
Many a quarrel comes about through a misunderstanding. Molti litigi avvengono per una incomprensione.
There is a path through the fields. C'è un sentiero tra i campi.
Many great men went through hardship during their youth. Molti grandi uomini affrontarono grandi difficoltà durante la loro giovinezza.
Not everything on the web can be found through Google. Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
Blood circulates through the body. Il sangue circola attraverso il corpo.
The supermarket is open Monday through Saturday. Il supermercato è aperto dal lunedì al sabato.
The river which flows through Paris is the Seine. Il fiume passante per Parigi si chiama Senna.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Gli anni Cinquanta sono caratterizzati di una guerra fredda tra Est ed Ovest.
The river runs through the valley. Il fiume scorre attraverso la valle.
After killing Tom, Mary escaped through the window. Dopo aver ucciso Tom, Mary è scappata dalla finestra.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.
A broad river runs through the city. Attraverso la città scorre un largo fiume.
The Unit for Law and the Environment advances environmental protection through legislation and policy avenues. L'unità di Legge ed il Medio-ambiente fa avanzare la protezione ambientale dalle vie di legislazione e politica.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
I couldn't see through his lies. Non sono riuscito a vedere attraverso le sue bugie.
I can't breath through my nose. Non riesco a respirare attraverso il naso.
Tom came in through the back door. Tom è venuto dentro attraverso la porta di servizio.
I perceived an object looming through the mist. Ho notato un oggetto apparire attraverso la foschia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.