Exemplos de uso de "all that" em inglês com tradução para o português

<>
All that which is invented, is true. Tudo que já foi inventado é verdadeiro.
All that he knows is that he doesn't know that he knows. Tudo o que ele sabe é que ele não sabe que ele sabe.
If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro.
All that glitters is not gold. Nem tudo que brilha é ouro.
You see? It wasn't all that hard. Vês, não foi assim tão difícil.
I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch. Ficaria feliz em traduzir tudo isso, mas eu não sei holandês.
I don't like traveling all that much. Eu não gosto de viajar tanto assim.
All that I was looking for was somebody who looked like you. Tudo o que eu procurava era alguém que se parecesse com você.
I don't drink all that much beer. Eu não bebo todo esse tanto de cerveja.
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. Eu lhe disse de uma vez por todas que não iria fazer compras com ela.
Tom can't play the drums all that well. Tom não sabe tocar bateria tão bem assim.
All that you have to do is to follow his advice. Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Ele nunca disse obrigado por tudo o que eu fiz por ele.
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. Eu dizia o tempo todo que ele não era uma pessoa de confiança, mas você não me escutou.
I like all films that Juzo Itami directs. Eu gosto de todos os filmes que Juzo Itami dirige.
All is well that ends well Tudo está bem quando acaba bem
I've worked all day, so that I am very tired. Trabalhei o dia inteiro, por isso estou muito cansado.
All is fish that comes to the net Caiu na rede é peixe
She gave him all the money that she had. Ela lhe deu todo o dinheiro que tinha.
All is not lost, that is delayed O diferido não está perdido
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!