Exemples d’usage de "as though" en anglais avec traduction en portugais

<>
She spoke as though nothing had happened. Ela falou como se nada tivesse acontecido.
He went on talking as though nothing had happened. Continuou falando como se nada tivesse acontecido.
She looked as though she had seen me somewhere before. Ela me olhou como se tivesse me visto em algum outro lugar antes.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us. Apesar de morar do lado, ele nem diz oi para nós.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.
Though imperfectly, he finished writing his manuscript. Apesar de imperfeito, ele terminou de escrever seu manuscrito.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.
Even though he's very old, he's healthy. Apesar de ser muito velho, ele tem saúde.
I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible. Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.
She decided to marry him even though her parents didn't want her to. Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.
Even though he was sick, the boy still went to school. Apesar de que estava doente, o menino foi à escola mesmo assim.
I parted with my old car, though I hated to do so. Parti com meu carro velho, apesar de ter odiado fazer isso.
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. Os falantes nativos do francês frequentemente adicionam espaços antes de símbolos de pontuação em outras línguas mesmo sendo normalmente incorreto.
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you. Meu filho? Ele não parece se interessar por música clássica. Mas eu sempre escuto música alta vindo do quarto dele — techno, eletrônica e coisas do tipo.
Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it. Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.
She still loves him even though he doesn't love her anymore. Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame.
She married him even though she didn't like him. Ela se casou com ele ainda que não gostasse dele.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !