Exemples d’usage de "became" en anglais avec traduction en portugais

<>
He became a very trustworthy man. Ele tornou-se um homem muito digno de confiança.
This saying suddenly became popular. Este dito ficou popular de repente.
They made up and became friends again. Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.
His visits became less frequent as time passed. Suas visitas tornaram-se menos frequentes conforme o tempo passava.
The milk froze and became solid. O leite congelou e ficou sólido.
The United States became a nation in 1776. Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776.
The chairman of the meeting became ill. O presidente da reunião ficou doente.
I became a member of the club in 1980. Tornei-me membro do clube em 1980.
She ignored him until he became rich. Ela o ignorou até ele ficar rico.
That's the reason he became angry. Foi por essa razão que ele ficou bravo.
To make things worse still, he became sick. Para piorar ainda mais as coisas, ele ficou doente.
I became less and less interested in mathematics. Fiquei cada vez menos interessado em matemática.
She started pursuing him before he became famous. Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso.
I drank too much wine, and became dizzy. Eu tomei vinho demais e fiquei tonto.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.
Nixon was about to become president. Nixon estava prestes a se tornar presidente.
The sky is becoming cloudy. O céu está ficando nublado.
The buds become beautiful red roses. Os botões viraram lindas rosas vermelhas.
When it thunders the thief becomes honest O diabo, depois de velho, fez-se ermitão
I wanted to become a doctor. Eu queria ter me tornado um médico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !